All Members and Friends of the Japanese Network of the Institute of Translation and Interpreting (J-Net) have identified themselves as professional translators and interpreters working between Japanese and English (or other languages).Translators and interpreters who have been examined and accredited by the Institute of Translation and Interpreting (ITI) are listed as Qualified Members (MITI) or Fellows (FITI).
Specialist subjects or other skills or services are those claimed by the Member or Friend themselves, and have not necessarily been examined by the ITI.
Inclusion on this site does not in any way constitute a recommendation or endorsement by J-Net or ITI, and J-Net disclaims all responsibility for any work undertaken through contacts made on this site.
Looking for a translator or interpreter who offers a language combination other than Japanese/English? See the other language combinations page.
Use of this site implies acceptance of our disclaimer.
Want hints and tips for commissioning translation?
Read the ITI’s advice for translation buyers: Translation: Getting it Right — A guide to buying translation (PDF).
If you have any problems with this form, please contact the .