How to Find a Translator or Interpreter for Your Project
All Members and Friends of the Japanese Network of the Institute of Translation and Interpreting (J-Net) have identified themselves as professional translators and interpreters working between Japanese and English (or other languages).Translators and interpreters who have been examined and accredited by the Institute of Translation and Interpreting (ITI) are listed as Qualified Members (MITI) or Fellows (FITI).Specialist subjects or other skills or services are those claimed by the Member or Friend themselves, and have not necessarily been examined by the ITI.Inclusion on this site does not in any way constitute a recommendation or endorsement by J-Net or ITI, and J-Net disclaims all responsibility for any work undertaken through contacts made on this site.
Use of this site implies acceptance of our disclaimer.
Search our directory of members here – you can narrow your search using the filters shown below in any combination by:
- Translator or Interpreter(*)
- English-to Japanese or Japanese-to-English
- Specialist Field
- ITI member(**) or non-member
To contact a member, click their name to go to their profile page and click the “Contact me” button to sent an enquiry.
*Translator or Interpreter?
A translator converts written text or words from one language to another. An interpreter orally converts spoken words from one language to another, or between one language and another.
**ITI Membership Categories
- FITI = Fellow of ITI
- MITI = Qualified Member of ITI
- AITI = Associate of ITI
- Career Affiliate
- Graduate Affiliate
Looking for a translator or interpreter who offers a language combination other than Japanese/English? See the other language combinations page.